lördag 22 maj 2010

Välanvänd fras

"Anteeksi että olen myöhässä"*, sa ena tonåringen till kompisarna nyss. Språket flöt smidigt. Hm. Lite väl smidigt...

Edit: * På svenska: Ursäkta att jag kommer för sent.

8 kommentarer:

Nina/Stjärnkraft sa...

Nå-nå, nu ska det inte has förutfattade meningar! Det kan väl helt enkelt vara en medfödd fallenhet för det andra inhemska..? *tränar positivt tänkande*

Stefan Stenudd sa...

Jag önskar att jag begrep.

Unknown sa...

hihi... den akademiska kvarten har ju sin motsvarighet i den åländska halvtimmen...

Isabella sa...

Stjärnkraft: Fallenheten ligger i så fall mer i uttalet än i grammatiken är jag rädd.

Stefan: Förlåt, jag glömde översätta. Frasen är på svenska "Ursäkta att jag kommer för sent".

Manotanten: Akademisk kvart, åländsk halvtimme och grüssnersk timme... ;-)

Nina/Stjärnkraft sa...

All cred till min gamla lärare i svenska i Ålands Lyceum, Marguerite Midy, som alltid lika lakoniskt konstaterade: "Nåja, bättre sent än aldrig", när man smög in i klassrummet efter att klockan ringt. Hon var tidigt i farten med positive thinking hon!

En skön dam, som dessutom gärna spelade upp poesi från dåtida vinylskivor, som hon "rengjorde" medelst ett par riviga, cirkulära tag med blusärmen. Det var tider det :o)

Isabella sa...

Men visst var hon härlig, Midy! Själv hade jag henne bara som vikarie några gånger, men nog märkte man vad hon var för sorts människa. Hon var Guld.

Unknown sa...

Hej, Margherita Midy lever än och publicerar sig om antikens historia i tidskriften Medusa. Jag skall hälsa henne att hennes person kommenteras i bloggosfären - då blir hon nog mycket upprymd! Hon går på sitt nittionde år och är still going strong trots en benamputation.
Med vänlig hälsning från Margheritas dotter
Isabelle

Anonym sa...

Takk for interessant informasjon