Idag fick jag lära mig säga "Jag älskar dig!" på hebreiska. Jag har visserligen redan glömt hur det var, men orden har sagts. Här i vårt hus. Av någon som har hebreiska som modermål. Och någonstans seglar orden omkring, nuddar en kind, buffar till en axel och blåser lätt på någons ögonfransar.
6 kommentarer:
ja ljublju tibja. Så låter det (ungefär) när man säger jag älskar dej på ryska. (Om du läser den här kommentaren högt, så kanske ryskan och hebreiskan möts någonstans i ert hus ...)
Men bäst funkar det nog om orden kommer från någon som har dem som modersmål, så jag måste försöka hitta en rysse nånstans... Eller "ti amo", en italienare... :-)
..eller på klingande dalmål..?
Jag tror minsann att vi aldrig haft en dalmas i huset! ;-)
Det ska ni nog vara väldigt glada för.
Ta tex, eh... Vasaloppet!
Sjutton tusen människor i trikåer med brädor på fötterna brottas i en backe för att fortast ta sig fram. Till Mora. Åtta mil bort!!
Dalmasar ska man helt enkelt inte ha i huset.Du har väl sett filmen Masjävlar?
Vilken tur att mitt blod är finskt.
Om dom finns inte heller nåt gott att säga om...
Förutom deras förste presiden då´rå..
Han Ståhlberg.
L´Chaim!
(för att återvända till hebreiskan)
Jomenvisst har jag sett Masjävlar. Jag har ridit på dalahästar och dansat knätofs på ungdomsläger i Leksand, minsann. Masar är trevliga jävlar, tycker jag. :-) Finnpajsare också, förresten.
Skicka en kommentar